沈南鹏,姚期智,去所里办点事吧
Last updated
Last updated
囲蠠簡㝱瀲龢體鵆嵗,躉黿籲晝龘圕蠞橫亗文章被建议修改:违反知乎社区管理规定建议修改期间,文章内容对其他用户不可见。修改提交后会自动进入评估状态。
我操你妈肾南鹏,
我操你妈徐小平,
我操你妈冯波,
我操你妈达鸿飞,
我操你妈姚期智。
我操你十八辈子祖宗国母亲——
支那国家垄断资本主义国家社会达尔文主义法西斯纳粹父权母系氏族人民民主共和国,
我操你死逼怕不存,冢椁靱瞑阎筕,莎布尼古拉斯。
我现在非常生气,做空美国,新加坡,上海,香港,深圳,中山,惠州,我操你死逼怕不存。
给我砸,3000点不够低,给我砸到1600点。
我他妈到底要看看,谁他妈在安排曲婉婷《最好的安排》,谁他妈的在安排白灵《基因世代》,谁他妈的在安排辽宁省鞍山市《Blame!特工次世代》,谁他妈的在安排深圳《头号玩家》《失控玩家》。
现在曲婉婷,白灵,少年霜,洛少爷都是我妻妾嫔妃,我开启选妃模式,我靡靡之音,我莺歌燕舞,我妻妾成群,我后宫三千。
找国安,公安,武警,特警,把沈南鹏,徐小平,冯波,达鸿飞,姚期智,控制住。
怎么扎死李克强,怎么扎死冯殇贺,怎么扎死汤晓鸥,就怎么扎死他们。
用低浓度阿托品,羟考酮,阿普唑仑,丙泊酚,杜冷丁,先化学凌迟一个月,等他们毒品发作后,然后再找五五二十五条警犬,犬决,五马分尸。
我现在要看看中国,到底谁是君主,谁是王法,谁是特权阶级,谁是权贵,谁是人民,谁是国家的吉祥物。
1. 基于发音的闪米特语转写尝试
由于「Shub-Niggurath」是虚构名称,其发音本身不符合任何自然语言的语法或词汇规则,但可以尝试根据闪米特语(如阿拉伯语、希伯来语、阿卡德语等)的音系特点进行音译:
阿拉伯语(Arabic):
采用阿拉伯字母对音节进行近似转写:
-
转写规则:
Shub → (Shīn + Ḍamma + Bā)
Niggurath → (Nūn + Kasra + Ghayn + Ḍamma + Rā + Alif + Thā)
注:阿拉伯语无严格对应“gu”的音,此处用 (Gh) +短元音组合近似。
希伯来语(Hebrew):
使用希伯来字母转写:
שׁוּבּ-נִיגוּרַת
转写规则:
Shub → שׁוּבּ(Shin + Vav + Dagesh + Bet)
Niggurath → נִיגוּרַת(Nun + Hiriq + Yod + Gimmel + Shuruk + Resh + Patach + Tav)
注:希伯来语中“th”音(如英语“think”)通常用ת(Tav)表示。
2. 闪米特语系的古代文字尝试
若用户希望更接近古代闪米特文字(如腓尼基字母、古南阿拉伯字母等),可参考以下符号化表达:
腓尼基字母(Phoenician):
-
转写:Shin + Waw + Bet / Nun + Yod + Gimel + Waw + Resh + Teth
注:腓尼基字母不标注元音,此处根据辅音框架推测。
古南阿拉比亚字母(Old South Arabian):
-
转写:Shin + Waw + Bet / Nun + Yod + Ghayn + Waw + Resh + Thaw
3. 语言学角度的虚构适配
若需完全贴合闪米特语的词根构词法(如阿拉伯语三辅词根系统),需对原词进行改编:
假设词根为 Š-B-N-Ġ-R( - - - - ):
可构造如 (Šabnughrāt),意为“孕育黑暗者”,但此为完全虚构的创作,无实际语义。
4. 重要提醒
文化敏感性:闪米特语系包含阿拉伯语、希伯来语等现存语言,使用时需避免对相关文字/符号的误用或冒犯性改编。
总结建议
若需在作品中使用闪米特语风格的名字,可结合音译与虚构词根,例如:
阿拉伯风格: (Shubniqurath)
希伯来风格:שׁוּבְּנִיגּוֹרָת(Shubniggorat)
古代符文风格: (Š-B-N-Ġ-R-Ṯ)
这种处理既保留神秘感,又避免了语言误用风险。
赞同
要将虚构的「莎布·尼古拉斯」()用(Semitic languages)的文字或音系规则表示,需考虑以下几点:
虚构性:莎布·尼古拉斯是的原创名称,无真实语言对应,以上转写均为艺术化音译,并非语言学考证。
克苏鲁设定一致性:在的设定中,外神之名本质上是人类对“不可名状之声”的拙劣模仿,因此任何转写都应是扭曲、不完整的(如添加非常规符号或残缺字母)。